domingo, 29 de julio de 2007

Pensamiento Wotjüja

Antes que existieran las personas, los árboles, las lagunas, los ríos no había nada en el mundo solo el aire y el viento en las visiones de Anämäin. De las palabras del viento nació un demiurgo al que llaman Buo’ca Huäjari. Se ubicó en la tierra y vio que no había nada y soñó todo lo que tenía que hacer: las lagunas, los peces, los ríos, las personas, las piedras, montañas, los otros animales. La realidad existe porque primero la soñamos, la pensamos y la nombramos en märipä (chamanismo) “No tenemos más que las palabras” así dicen los wotjüja. Buo’ca Huajäri soñó a su hermano, Huajäri, y Chejeru, su hermana, fue pensada por Huajäri. “La palabra trajo a Buo’ca, éste a Huajäri y éste a Chejeru”. Desde entonces se pensaron los wotjüja y a todas las demás sociedades, los animales, ríos, piedras y toda naturaleza en este mundo. Las personas se pensaron con brazos, piernas y así se formaron los cuerpos, con el pensamiento. Y así sigue siendo.
El mundo wotjüja lo pensó y nombró Huajäri cerca del cerro Märihue’ca que se encuentra en las cuencas altas de los ríos Cua’u aje (Cuao) y Merehuoto aje (Marieta) al norte del Estado Amazonas. Cerca de allí en la cuenca del río Autänä (Autana) Huajäri soñó un árbol gigante de cuatro ramas. Este árbol lo llamaron Cüahuäi y fue donde nació todo lo comestible: yuca, maíz, ocumo, ñame, batata entre muchas otras frutas.
Huajäri decidió un día cortar el árbol para que todo el mundo pudiera comer de esos alimentos y al caer su follaje cayó hacia el lado del alto Cua’u aje. Hoy en día se pueden ver el tronco hecho piedra del Cüahuäi o cerro Autana y el follaje caído convertido en los cerros cubiertos de selva en el alto Cua’u aje, cabeceras del Autänä y del Cataniapo, es el territorio originario llamado Ju’to Kiyu, donde nacieron los primeros wotjüja.


Basado en las historias recolectadas en ancianos chamanes wotjüja por Edecio Camejo, lider de demarcación de tierras y hábitat indigena wotjüja.

Bibliografía:
Boglar, Lajos. 1978. Cuentos y mitos de los Piaroa. Universidad Católica Andrés Bello
Mansutti, Alexander 2003. Recreación de la ancestralidad y actualización recreativa: la representación fecundadora y el warime. Ponencia presentada en la Conferencia "Vision, performance and representation shamanistic american societies", Universidad de Sant Andrews, Reino Unido

Si te ha gustado y te ha aportado algo positivo este artículo puedes agradecer y apoyar a su autora con un pequeño regalo aqui

jueves, 26 de julio de 2007

Mujeres de Frontera, Mujeres Etnicas, Mujeres sin Tiempo, Mujeres de Rio

Mujeres de frontera que a pesar de todo y a cambio de nada no acatan límites, que se atreven, que callan, que aguantan, que soportan y rien sus heridas sin nombre, que aprenden, que sobreviven. Mujeres étnicas con almas femeninas, diferentes, diversas, coloridas, completas, aguerridas, enamoradas, locas, descompuestas, divididas, reproductivas. Mujeres sin tiempo que respiran aires nuevos cada día, que lamentan arrugas o que las celebran. Con estrias de carácter, libres de sombras, que esconden sus miedos, siempre dispuestas, que empienzan una y otra vez, que se engañan. Abuelas, hijas, hermanas...Mujeres de rio templadas, capaces, fuertes, complacientes, pescadoras, expertas, culpables, inocentes, que se someten, que huyen, sin espejos, inteligentes, entregadas, celosas, tristes, felices, sangrantes, chamanas...
Mujeres sin fronteras, étnicas, sin tiempo...mujeres de rio...a las mujeres pescadoras del Rio Orinoco. Julio 2007






















Si te ha gustado y te ha aportado algo positivo este artículo puedes agradecer y apoyar a su autora con un pequeño regalo aqui